让文化艺术之花在中文教育园地绚丽绽放

发布日期:2025-07-25 16:34:38来源:欧洲时报作者:
7月7日至8日,第七届语言教学 与文化艺术对话国际研讨会在伦敦大学亚非学院举行。来自不同国家和地区的代表相聚。

伦敦的仲夏,被誉为一 份静美与热情的平衡,是英伦大地一段浪漫的旋律。7月7日至8日,第七届语言教学与文化艺术对话国际研讨会在伦敦大学亚非学院举行。来自不同国家和地区的代表相聚在亚非学院Senate House演讲厅,纵论学术, 畅话友谊;会议生动明快,圆满落幕。

本届研讨会是在国际汉语教学硕博士指导研究会主导下召开的系列会议之一,由伦敦大学亚非学院、利兹大学语言文化社会学院,利兹大学商务孔子学院、伦敦玛丽女王大学孔子学院、叆颖科技/Aleah联合主办。参与筹办本届会议的荣誉同事来自谢菲尔德大学、中南财经政法大学、卡迪夫大学、武汉大学、南京大学、上海财经大学、吉林大学。

7日下午2时,由伦敦玛丽女王大学孔子学院汤新颖院长主持开幕式,会议主席宋连谊先生代表会议组委会致辞,利兹大学商务孔子学院胡荣院长代表本届研讨会协作单位致辞,杨岚代表国际汉语教学硕博士指导研究会致辞;各位老师热情洋溢,向代表们与会表示热忱的欢迎。

语言和文化密不可分,国际汉语教学与中华文化艺术的交流和传介相辅相成。杨岚作了关于国际汉语教学硕博士指导研究会及其会议系列的工作报告,题为“拓展国际汉语教学与文化艺术对话的维度和方向”。他向代表们概述了语言教学与文化艺术研讨会系列的性质和特征:研讨会突出三个学术维 度:文化艺术本身、语言教学本身、语言教学与文化艺术互鉴。重视文化艺术本身的研究,旨在“对话”中让学者们拓展中外文化艺术对照的视野,从而更深入地研究中华文化艺术,反过来指导和促进汉语教学。重视语言教学本身,则是国际汉语教学与研究专业的题中之义。重视语言教学与文化艺术互鉴,正是在前两者本身深入研究的基础上“对 话”,互融互鉴,提高教学的质量和效率。

来自巴黎Animato音乐协会的黎耘老师, 发言的题目是“现代音乐创作与古诗词吟诵的融汇贯通和艺术升华”,她分析、介绍了丈夫著名作曲家陈其钢先生的音乐作品《水调歌头》。这部取材自苏轼名篇的作品,融合中国京剧的唱腔方式和西方室内乐写作技术的表现力,体现了中国人特有的思维方式与欧洲音乐构思相结合的方向。

影视学者兼编导徐阳老师,在题为“中外网文与短剧生态研究:产业现状与国际化路径探索”的发言中,聚焦国内网文与微短剧的产业现状与发展趋势,探讨中国内容在全球市场的传播路径与本地化策略,展望未来的国际化机遇。英国德蒙福特大学的陈晓雯老师,在“探寻中英两国共同的电影叙事遗产”的发言中,回顾两国电影传统和产业的历史发展,分析了中英两国在电影叙事方面诉诸共同传承的重要方面,包括艺术特点、美学特质和受众反应。

汤新颖和她的团队,包括施涵斐、贺晔、 李婉,在“基于汉字书写工坊实践的海外汉语课程设置研究”的发言里,探讨了汉字书写工坊这一模块设置如何在减轻课堂教学压力的同时,强化汉字书写的重要性,并将传统文化有机融入工坊教学中,促进学生对汉字的认知与文化理解。

黑龙江大学的张驰老师选择从文学切入汉语教学,她分别从本科与研究生两个教学层级,探讨明清小说教学的选篇逻辑与实施策略,旨在构建具有理论性、系统性与跨文化导向的古文教学体系。比利时蒙斯大学国际翻译学院朱龙杰老师发言以Prévert的《顽 童》、Éluard的《你眼眸的弧线》以及雨果的《明日拂晓》三首法语诗为例,探讨法语诗歌在中文课堂中在“我手写我口”的理论框架下的跨文化教学实践,彰显了文学教育与语言学习融合的独特价值。

从美术、书法切入汉语教学是另一探讨维度。华东师范大学的何晓嘉老师通过比较苏轼与梵高的作品,揭示了中西艺术在生命观、自然观和审美观上的差异与共通之处, 强调了艺术在文化理解与人类共情中的角色。

从影视切入汉语教学的有来自谢菲尔德大学的朱高雅和刘一瑶两位老师。朱高雅的发言探讨如何借助学习者熟悉的本土文化影视资源,将生活化汉语词汇与本土文化内容 “相拼贴”,达到“陌生化”的效果。刘老师的发言基于国际中文教学的语境,借助文化类影视节目,探讨将中国传统思想融入汉语教学的可行性与策略,实现语言、文化、 艺术的有效融合教学。

荷兰格罗宁根大学孔子学院(中国传媒大学)的符绍强老师,在“‘中文+国际传播” 促进文明互鉴的机制研究”的发言中,阐述了中文+国际传播对促进文明互鉴的重要性, 并汇报了他正着手带领中国传媒大学研究生团队和孔子学院的中文公派教师骨干联合从事这一课题的筹备与进展,具有学术前卫性。

华东师范大学尹笑非老师在“汉语国际 教育视域下的文化遗产双向叙事”的发言中, 探讨在保持文化多样性的世界遗产理念下, 促进文化共同体的建构,促进“一带一路” 沿线国家的文化交流互鉴。

另有其他论文涉及文化教育和传介层面, 如浙江柯桥中学罗娟老师发言题为“基于文化遗产的国际汉语教育的元宇宙沉浸式学习模式——以浙江运河为例”,河北大学、 斯特灵大学的崔新颖和李赛虹老师发言题为 “文化体验视域下的汉语文化教学活动实施路径”,等等。 

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章