从《昆虫记》到漫画产业 法中出版对话“有得聊”

发布日期:2024-06-21 13:10:40来源:欧洲时报作者:楚杨
在今年的第30届北京国际图书博览会上,法国联合展台不仅集结了约九家出版商代表团,更有代表近80个法国品牌的代理商和子代理商共同参与。

“带着诸多期待,时隔5年,我们再次回到北京书展。”6月19日,法国国际出版局局长尼古拉•霍石(Nicolas Roche)在第30届北京国际图书博览会(以下简称“图博会”)举办首日接受记者采访时表示,今年的图博会,法国联合展台不仅集结了约九家出版商代表团,更有代表近80个法国品牌的代理商和子代理商共同参与。此外,展台展出涵盖文学作品、儿童书籍、漫画以及人类科学等多方面著作,应有尽有。

“在法中两国建交60周年的重要时刻,我们热衷于庆祝两国出版业之间,尤其是图书行业所取得的交流成果,以期不断加强两国合作关系。”尼古拉•霍石十分看好法中文化出版交流前景,他指出,法国国际出版局正与北京的法语机构紧密合作,计划推出一系列项目,支持法语作品与中文作品的双向翻译工作。

尼古拉•霍石认为,尽管法中两国市场在图书销售结构等方面存在差异,但同样孕育着广泛合作机会。他以漫画行业为例,指出法国漫画产业发展迅速,创作实力强大。他提到,日本以其漫画大师闻名于世,美国也拥有独特的漫画文化,而法国漫画同样以出色的创作在国际市场上占据一席之地。尼古拉•霍石观察到,中国的漫画行业正在逐步崛起,应给予这一领域更多关注与支持,以促进两国在这一领域进一步交流合作。

2024年6月19日,法国国际出版局局长尼古拉·霍石(Nicolas Roche)在“中法对话——出版业动态与趋势圆桌会议”上发表讲话。

在尼古拉•霍石看来,当前漫画的受众已不再局限于儿童和年轻人,而是拓展至包括父母在内的更广泛群体。漫画行业如今涵盖各类主题,呈现多元化发展趋势。他进一步指出,在学术和人文科学领域也是如此。通过加强上世纪60年代和70年代两国广为人知的作家之间的联系,也能够促进法中两国在文学领域的深入交流。“法国和中国都拥有强大的创作力,未来在相关领域深化合作的前景广阔。”

当日,由尼古拉•霍石主持的“中法对话——出版业动态与趋势圆桌会议”在图博会现场举行,来自法中两国的出版从业者们相聚一堂,交流两国出版业最新情况和发展趋势。

2024年6月19日,法中两国的出版从业者们正在交流,分享两国出版业最新趋势。

北京开卷信息技术有限公司常务副总裁杨雷介绍,《海底两万里》《昆虫记》和《列那狐的故事》等法国畅销榜单上的佳作深受中国读者喜爱。通过中国市场的反馈,不难发现少儿类图书和文学类图书是目前法国作家作品中较受中国读者青睐的两个主要门类。

杨雷认为,中国市场的庞大潜力和独特性为双方合作提供了广阔空间。通过文化交流,法国的优秀作品可以不断进入中国市场,丰富读者的阅读选择;同时,中国的原创优秀作品也有机会呈现于国际舞台。“未来在文化共通上,出版是一个重要的阵地。”杨雷表示。

2024年6月19日,法中两国的出版机构工作人员正在展区内进行商谈。

法国伽利玛出版社版权部负责人茱迪丝•罗森茨维格(Judith Rosenzweig)关注到,中国出版社对人文社科、历史、哲学、艺术史、地理及心理分析等多个领域均展现出浓厚兴趣。

2024年6月19日,法国伽利玛出版社版权部负责人茱迪丝·罗森茨维格(Judith Rosenzweig)在“中法对话——出版业动态与趋势圆桌会议”上发表讲话。

茱迪丝•罗森茨维格认为,双向的组织活动对两国出版人交流至关重要。她期待通过参与中国培训项目,深入了解中国市场、出版社及其关注话题,以增进对中国出版业的认识。她强调,亲自到中国交流、分享经验,更有助于加强双方深入理解与合作。

据了解,本届图博会共有71个国家和地区的1600家展商参展,22万种中外图书亮相。北京国际图书博览会于1986年创办,已发展成为全球最重要的国际书展和国际版权贸易平台之一,累计吸引全球110多个国家和地区的2500多家展商参展。

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章