经典故事现代演绎 法语音乐剧“圈粉”中国年轻人
“线上线下看音乐剧感受不一样,线下演员和观众更近,会有‘上头’的感觉。”近日,一名刚看了法语音乐剧Gala的观众如是说。近些年,中国大陆引进了多部法语音乐剧,其中《罗密欧与朱丽叶》《巴黎圣母院》这些耳熟能详的经典著作,以音乐剧的方式演绎出来,收获了一票忠实的中国粉丝。
经典叠加现代 法语音乐剧异军突起
谈及近年来法语音乐剧在中国市场的“异军突起”,北京九维文化传媒有限公司负责人张立刚说:“音乐剧是现代都市的艺术产物,所以在各个国家呈现了不一样的特点。法语音乐剧不仅拥有宏大的历史题材,而且采用流行音乐,或是摇滚音乐的风格进行演绎。同时,它还有歌剧的传统。以前,歌剧是贵族的音乐,但现在,法语音乐剧发展成为了people's opera。”
法语音乐剧不仅有竖琴、咏叹这些经典元素,也融合了现代音乐风格,自然走进了年轻人的心中。除了法语音乐剧本身的特点,它的宣传方式也深谙年轻人的“流量之道”。张立刚说,近年来,观众首先在B站等网络媒体上观看到了多部法语音乐剧的官方现场视频,“入坑”之后逐渐走到线下,进入剧场观看演出。
“未来,让外国人爱上中国音乐剧”
“未来,带着中国音乐剧出海,让外国人爱上中国的音乐剧也是我们公司发展的战略任务。”张立刚认为,中国国产音乐剧市场现在的发展情况犹如当年好莱坞电影刚进入中国时一样,市面上卖座的电影多是美国电影,“中国电影已死”的声音不绝于耳。但事实上,经过几年发展和学习,中国电影也“杀出”了重围。
张立刚说:“现在我们引入外国的音乐剧,是学习海外的商业模式和创作方法。目前,我们国家在音乐剧上的合作趋势已经非常明显。重要的不是谁和我们一起创作,重要的也不是新的音乐剧一定要用中文演绎,重要的是未来,是否是由我们主导整个创作过程。”
今年6月至7月,北京九维文化传媒有限公司携杂技芭蕾《天鹅湖》赴伦敦演出13场,给当地人带来了不一样的“天鹅湖”。“未来,希望中国努力打磨自己的作品。只有把优秀的作品带出海,才能让中国音乐剧逐渐在海外市场占有分量。”张立刚说。