用心“看”世界 中德儿童共读明盲绘本

发布日期:2024-06-17 13:16:47来源:欧洲时报作者:赵晨曦
孩子们读的是奥地利明盲绘本《看呀!》:用双手代替双眼,指尖放在凹凸不平的盲文书上辨识着文字,脸上挂着笑容,抑扬顿挫地读着,神情专注而快乐。

在密密麻麻的盲文点里,依靠指尖去触碰小方格中的凸起点,去理解作者表达的文字内容……盲文作为一种神奇而美妙的文字系统,为视障人士打开了一个崭新的世界。

6月14日,一场主题为“用心‘看’世界”的明盲绘本共读活动在中国盲文图书馆举行。悠扬的钢琴声中,一名中国视障小朋友弹奏着乐曲,灵活的手指在钢琴键上飞舞,优雅又自然。

据主办方介绍,此次活动邀请了北京市盲人学校的视障儿童和德国的健视儿童一同参加,以促进健视儿童与视障儿童相互理解。

孩子们读的是奥地利明盲绘本《看呀!》:用双手代替双眼,指尖放在凹凸不平的盲文书上辨识着文字,脸上挂着笑容,抑扬顿挫地读着,神情专注而快乐。

明盲绘本《看呀!》原名《Schau》(奥地利版书名),是荣获了诸多奖项的奥地利精美绘本。中国国家版权局代表孙博文介绍,从《Schau》到《看呀!》背后还有着一段中奥图书版权合作的故事。

“2019年,我们的奥地利合作伙伴把这本深受奥地利盲人和视障人士协会、奥地利维也纳文化部门关注的绘本推荐了过来,我们当年又在法兰克福书展上再次重点推荐给中国的出版机构,最终在奥地利出版社和中国盲文出版社的专业指导下,经过严格的翻译和校对,于2022年初出版发行了此书的明盲对照版。中文版还荣获了第十八届文津图书奖。”孙博文展开说到。

在他看来,该绘本通过再现盲童所感知的世界,以明盲文对照的方式帮助视障儿童打开了“看”世界的窗户,也为健视儿童打开了理解视障儿童的门。

现场,孩子们的朗朗书声环绕整个场馆。中国盲文图书馆副馆长、中国盲人协会副主席何川感慨,听到中德两国小朋友用中文和德文一起读书的声音是种美妙的体验,“我希望能够以今天的活动为契机,呼吁更多人关注视障孩子们的阅读需求,让孩子们从书里边看到更加精彩的世界”。

来自中德两国的小朋友门分享了他们参加此次共读会的感想。前不久在德文朗读比赛中获奖的德国小朋友Sophia Engst表示:“点与点之间的距离非常小,小到难以分清,我非常好奇如何通过触摸这些看起来很相似的点读出文章。”

有着三年学习盲文经历的中国小朋友袁静竹说:“盲文上面是有音调和拼音的,如果盲文中声母不对或音调无法拼写,我们都能通过触摸感受到。”他希望能多参加这样的读书活动,与外国小朋友一起交流对话,让更多国家的小朋友都来感受和了解盲文。

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章