中国童书出海 童真笔触获世界读者喜爱

发布日期:2024-03-15 13:34:24来源:欧洲时报英国版作者:黄天琪
3月12日下午,希望好书《老槐树的问候》《绿皮列车的窗口》《龙生九子》国际出版版权签约仪式在伦敦书展举办,希望出版社与英国卡兹班传媒出版集团进行签约。

3月12日下午,希望好书《老槐树的问候》《绿皮列车的窗口》《龙生九子》国际出版版权签约仪式在伦敦书展举办,希望出版社与英国卡兹班传媒出版集团进行签约。

签约仪式由英国皇家艺术学会终身院士、画家、诗人兼著名儿童文学作家张怀存主持,英国皇家艺术协会主席米克·戴维斯(Mick Davies)、中国驻英国大使馆参赞王云、中国驻英国大使馆文化处一秘于果、英国卡兹班出版集团董事长杰尔·侯赛因(Jahir Hussein)、北京艺术联合会会长李海、山西出版传媒集团副总经理、总会计师王瑞霞、希望出版社党支部书记、社长、总编辑王琦、希望出版社副总编辑傅晓明和希望出版社总编室主任孙晓夏受邀出席。

希望出版社从小切口反映大主题,以小故事展现大时代。《老槐树的问候》里关于童年最珍贵、最深刻、最感人的回忆;《绿皮列车的窗口》中有趣又有意义的童年轶事;《龙生九子》里中华民族图腾的千百年积淀,都彰显了中国审美旨趣,全方位展现了新时代的精神气象,将中国故事讲述得更全面、更细致、更符合广大读者的需求。这三本书将由张怀存翻译完成。

据悉,希望出版社与英国卡兹班出版集团从2018年至今已合作多次。在2022年的伦敦书展中,希望出版社举办了《坐上秋天的火车》《小城流年》英文版新书发布会,以“希望树·成长书系”,展现了中国当代儿童成长风貌,讲出了真实生动的中国故事,推动希望好书走向世界。其中,由张怀存翻译完成的《坐上秋天的火车》和《小城流年》在英国受到了广大读者的喜爱。

希杰尔·侯赛因告诉记者,他认为文化发展的前提是共享,在他看来,儿童文学十分重要,对塑造孩子的思维方式有着巨大的影响,这也是英国卡兹班出版集团热衷在英国推广中国文学,尤其是中国儿童文学的原因所在。

杰尔·侯赛因非常喜欢签约的这三本书,仿佛通过这三本书看到了中国小孩不同的童年回忆。关于英国卡兹班出版集团的未来发展,他表示,在未来希望能够抽出时间建立一个翻译部门,让一些中文的书籍有条件翻译成英文,让更多人见证文化的共享,感受不一样的文化魅力。

张怀存向记者表示,她非常荣幸能够主持这场签约仪式。在她心中,儿童文学是从作家澄澈内心流淌出来的作品,是以纯净眼光看待世界的产物。张怀存认为,文学是没有界限的,她希望能够看到越来越多的中国儿童文学出现在国外的书架上,真正实现国内外文学的交流互通。

免责声明:文章为转载,版权归原作者所有。如涉及作品版权问题,请与我们联系(010-67800234)删除。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作风险自担。
分享到

公告

热门文章